In portugees Brasilië (variant met Brasiliaanse eienskappe)

Slawerny is deur die wet verbied

In April van dieselfde jaar, portugees Sersant Pedro Alvarez eerste geland op die Brasiliaanse kus en het dit oorTen einde te verslaan die spaanse en franse, die koning van Portugal aan die begin van die jaar het die kolonisasie van die land. Die inheemse bevolking, die Indiërs, het nie sterwe nie in'n geveg of van aansteeklike siektes, het slawe of in die binneland van die land.

Vir baie jare, het hulle gewerk het op plantasies waar katoen en suikerriet verbou, en die Negers verskuif.

In Brasilië, hulle onafhanklikheid van Portugal en het'n onafhanklike Ryk.

Volgens die goedkeuring van die Grondwet, Brasilië is'n Federale Republiek.

Tans, dit bestaan uit ses-en-twintig State van die vsa en die Federale distrik (die nasionale hoofstad area). Brasilië is die vyfde grootste land in die wêreld met'n oppervlakte van km en'n gemiddelde aantal van die inwoners (tweede jaar). Die bevolking van Brasilië bestaan van die blankes, mestizen, Negers, Indiërs en Asiërs. Die inheemse Indiaanse bevolking was verward met mense wat die eerste portugese, en dan swartes en verteenwoordigers van ander Nasies wat gekom het na Brasilië vir vyf eeue. Die portugese van Brasilië en Portugal het'n paar verskille in spelling, uitspraak, sintaksis en woordeskat, wat verduidelik beide die geografiese ligging en die spesiale etniese samestelling van die bevolking van Brasilië. Byvoorbeeld, duisende van woorde het oorgeskakel na Brasiliaanse portugees van'n taal wat is meer belangrik om die inheemse bevolking van Tupi Guarani. Eerste, in terme van die woorde wat die name van mense, plekke, sekere bome, plante, diere, voorwerpe, kos, en siektes.

En Brasilië het nie meer'n monargiese vorm van regering

Net so, die woorde is ontleen uit die taal van swart Afrikaners het na Brasilië. Taalkundiges is van mening dat in die portugees taal van Brasilië daar is'n paar sintaktiese strukture en norme wat gebruik word om te bestaan in dieselfde mate as in Portugal en Brasilië. Met verloop van tyd, egter, het hulle ontwikkel verskillend in Portugal. Aan die ander kant, daar is'n neiging in die Brasiliaanse romantiese literatuur om te gaan teen die grein met konserwatiewe portugese grammatikale standaarde aan die onderkant, en dit dra by tot die tradisionele gala (hoë) standaarde van'n mengsel van styl in die taal, die verskillende linguistiese vorms en uitdrukkings van die omgangstaal in al die streke van Brasilië. In die Brasiliaanse eeu, is skrywers geneig om dit te doen ten einde te verhoed dat beduidende verskille tussen literêre en gesproke taal. In die literêre werk en in die diskoers van al die afdelings van die swart bevolking, die gebruik van woorde wat'n skreiende voorbeeld van literêre teenstrydigheid met die portugese standaarde van die literêre taal in Portugal. In die volksmond toespraak, maar die behandeling is dikwels toegepas word wanneer die laaste naam of die eerste naam onmiddellik volg dit.

Daar was'n baie van die ontwerp in Portugal onder die voorwendsel en oneindigheid, en nie tipies vir Brasilië.

In plaas daarvan, het ons meestal gebruik word gerunds. In Brasilië, anders as in Portugal, 'n spesifieke geslag maak nie saak nie voor enige van die gebruiker se voornaamwoorde, behoorlike name, vanne, of amptelike voornaamwoorde deur die naam en die graad van verwantskap. In Brasilië, dit is meer dikwels gebruik word in die toesprake as in Portugal. In teenstelling met die portugese tradisie (sien les), in Brasilië, aansoek doen vir hulp is grootliks vereenvoudig. Respekvolle behandeling is beperk tot die woorde of, sowel as teen'n jong persoon of'n ongetroude vrou. Gebruik as'n informele behandeling wat ooreenstem met jou in die Brasiliaanse taal. In die Suide van Brasilië, die voornaamwoord was soms gebruik word in die behandeling. In teenstelling met Portugal, Brasilië, as'n reël, nie gebruik word nie beamptes en ere-titels. Ten spyte van die feit dat elke Universiteit gegradueerde hou die titel van die dokter, in Brasilië hierdie titel nie dieselfde openbare waarde as in Portugal. Vir onderwysers, woorde uitgespreek, of dit maak nie saak as jy werk by'n skool, Lyceum, Instituut, of Universiteit wat leer, wanneer jy'n skool of student. Die gebruik van'n aantal van die voorsetsels in samewerking met werkwoorde in Brasilië, wat in sommige gevalle verskil van die gebruik daarvan in Portugal. Sommige stabiele kombinasies kenmerkend van Portugal bestaan nie in Brasilië, en omgekeerd. Hier kan ons nie gee voorbeelde vir elke individuele geval, laat ons net sê dat waar in Brasilië met'n werkwoord wat dui op die geteikende verkeer'n verskoning gebruik is, in Portugal'n verskoning of (sien les) sou gebruik gewees het. Die Brasiliaanse portugese taal gebruik persoonlike voornaamwoorde wat volg die reëls wat in Portugal. Egter, in die taal wat gepraat word in Brasilië, kan daar'n paar afwykings van die reëls. Hulle sluit die volgende in: Wanneer dit gekombineer met twee werkwoorde, een van wat gebruik word in die vorm van die oneindigheid, in Portugal, persoonlike voornaamwoorde kan gekombineer word in'n voornaamwoord gebruik van'n koppelteken met beide infinity en die werkwoord. In Brasilië, die persoonlike voornaamwoord in hierdie gevalle is byna altyd geplaas voor oneindig en geskryf sonder'n koppelteken. Prokonopacheny vorms, ens.

(sien les: Persoonlike voornaamwoorde), hoewel dit in Want hulle is die grammatikale norm, hulle is baie selde gebruik in skriftelike en mondelinge toespraak.

Die gebruik van persoonlike voornaamwoorde om die nominatief in direkte of indirekte daarbenewens word beskou as verkeerd deur die standaarde van die Brasiliaanse grammatika, maar in die taal wat gepraat word in Brasilië, hierdie gebruik is baie algemeen (byvoorbeeld, in plaas van dit - wat ek gesien het).




video chat live Dating pret selfone foto om jou te ontmoet Chatroulette alternatiewe seks bekendstelling video's aanlyn bekendes op die straat video chat roulette online met jou selfoon sonder advertensies van die vroue wat wil om jou te ontmoet video Dating geen registrasie Ek is op soek na sosiale vergaderings